Potwierdzenie Przybycia
Confirm Your Attendance
Prosimy o potwierdzenie obecności do dnia
31 maja 2026 roku
Please kindly confirm your attendance by
May 31, 2026
Będzie nam niezmiernie miło świętować ten dzień razem z Wami!
We would be delighted to celebrate this day together with you!
Informacje dla Gości Guest Information
Tak, dla wszystkich gości przygotowaliśmy pokoje w Dworku. Nocleg jest w pełni opłacony. Doba hotelowa rozpoczyna się 29.08 o godzinie 13:00.
Yes, we have prepared rooms in the Manor for all our guests. The stay is fully paid for. Check-in begins on August 29th at 1:00 PM.
Największym prezentem jest dla nas Wasza obecność. Jeśli jednak planujecie upominek, prosimy o zastąpienie kwiatów przewodnikami po fascynujących, mało oczywistych miejscach – kolekcjonujemy wspomnienia, nie rzeczy. Będziemy również wdzięczni za wkład w naszą podróż poślubną zamiast prezentów tradycyjnych :)
The greatest gift to us is your presence. However, if you are planning a gift, please replace the flowers with guides to fascinating, not obvious places – we collect memories, not things. We would also appreciate your contribution to our honeymoon instead of traditional gifts :)
Dla gości dostępne są miejsca parkingowe usytuowane tuż przy dworku.
Parking spaces are available for guests located directly at the manor.
Drugiego dnia świętowania (30.08) zapraszamy na wspólny obiad i poprawiny w luźniejszym stylu. Zaczynamy o godzinie ??:?? w tej samej sali balowej.
On the second day of celebration (August 30th), we invite you for a joint lunch and after-party in a more casual style. We start at ??:?? AM in the same ballroom.
Uroczystość i Przyjęcie The Ceremony & Reception
Kościół Rzymskokatolicki pw. Matki Boskiej Częstochowskiej
Łupawa 38, 76-242 Łupawa
OTWÓRZ MAPĘ OPEN MAPPałac Grąbkowo
Grąbkowo 41, 76-230 Grąbkowo
ZOBACZ TRASĘ GET DIRECTIONS